fbpx

 En général (surtout dans de grandes villes, endroits touristiques) vous pouvez communiquer en anglais. Il n’est pas très rare que les gens parlent aussi d’autres langues étrangères: l'allemand,  le français, l'espagnol etc.

Je vous propose un lexique Polonais de survie, qui vous permettra de communiquer en voyage. N'hésitez pas à vous en servir. Les Polonais apprécient beaucoup quand un touriste fait l'effort de parler leur langue. Le Polonais semble impossible à prononcer à première vue, mais ne vous y fiez pas. Contrairement au Français qui a beaucoup de lettres muettes, le Polonais se prononce comme il s'écrit.  Il faut juste savoir que certaines sons, pourtant simples, sont écrits au moyen de deux consonnes qui se suivent. 

Avec ces quelques points vous pourrez déjà commencer à déchiffrer le polonais:

  • Pas de lettres muettes en Polonais, les mots se prononcent comme ils s'écrivent (et inversement!)
  • la lettre 'c'  se prononce  comme le 'ts' de Tzigane.
  • la lettre 'e'  se prononce comme si elle était accentuée, 'é'
  • Le fameux 'rz', illisible pour nous Français, décrit simplement le son 'j'. Ainsi, la rivière, rzeka en Polonais, se prononce "jéka". (remarquez tous les e sont accentués)
  • 'sz'décrit le son 'ch'. Ainsi l'armoire, szafa en Polonais, se probonce 'chafa'.
  • 'cz' est le son 'tche' en Français. Ainsi le mot noir, czarne en Polonais, se prononce 'tcharné'. (e accentué comme toujours). 

chmurki

Mots de base

Comment vas-tu ? - Jak się masz? or Co słychać?
Bonjour - Dzien dobry
Bonsoir - Dobry wieczór
Bonne nuit - Dobranoc
Salut - Cześć
Au-revoir, à bientôt - Do widzenia, do zobaczenia
Merci - Dziękuję
S'il te plaît - Proszę
Je suis désolé - Przepraszam
Je m'appelle....- Nazywam się...
Enchanté(e) - Miło cie poznać
Au secours! - Pomocy!
Attention! - Uwaga!
Je ne comprends pas - Nie rozumiem
Où sont les toilettes? - Gdzie jest toaleta?
Combien coûte... - Ile kosztuje...

Les moyens de transport

un aller simple - bilet w jedną stronę
un aller-retour - bilet w obie strony
tarif normal - bilet normalny
tarif réduit - bilet ulgowy
Où va ce train/bus? - Gdzie jedzie ten pociąg/autobus?
Où est le train/bus pour? - Gdzie jest pociąg/autobus do...?
Pouvez-vous me montrer sur la carte? - Może mi Pan/Pani pokazać na mapie?
S'il vous plaît a cette adresse - Proszę pod ten adres
S'il vous plaît où est la rue...? - Przepraszam gdzie jest ulica....?
Où se trouve...? - Gdzie jest...?

  • ...la gare? ...dworzec kolejowy?
  • ...la gare routière? ... dworzec autobusowy?
  • ...l'auberge de jeunesse? ... schronisko młodziezowe?
  • ...l'hôtel? ...hotel?
  • ...l'ambassade polonaise? ... polska ambasada?

Se restaurer

Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie - Stolik dla jednej/dwóch osób proszę
Puis-je voir la carte? - Czy mogę prosić o menu?
Y a-t-il une spécialité locale? - Czy jest specjalność lokalna?
Je voudrais... - Chciałbym...
vin rouge/blanc - wino czerwone/białe
S'il vous plaît (au serveur/a la serveuse) ? - Przepraszam (do kelnera/kelnerki)
C'était délicieux - Było pyszne
Bon appétit - smacznego
A votre santé - na zdrowie
L'addition s'il vous plaît - Proszę o rachunek
petit-déjeuner - śniadanie
Déjeuner - obiad
souper - kolacja
café - kawa
thé - herbata
jus - sok
eau (gazeuse) - woda (gazowana)
bière - piwo

L'argent

Acceptez-vous...? - Czy akceptujecie...?
Où peux-je faire le change? - Gdzie moge wymienić pieniądze?
Où puis-je trouver un distributeur de billets? - Gdzie znajde bankomat?
argent - pieniądze
en liquide - gotówka
carte de crédit - karta kredytowa
cher - drogi
bon marché - tani
centre commercial - centrum handlowe

Hotellerie

Avez-vous des chambres libres? - Czy są wolne pokoje?
Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes? - Ile kosztuje pokój jedno-/dwuosobowy?
OK, je la prends - OK, biorę to
À quelle heure est le petit-déjeuner/souper? - O której godzinie jest sniadanie/kolacja?
Pouvez-vous me réveiller à...? - Czy może mnie Pan/Pani obudzić o...?

Visiter

Entrée - wejście
Sortie - wyjście
Entrée interdite - zakaz wstępu
Tiket - bilet
vieille ville - stare miasto
château - zamek
musée - muzeum
jardin publique - park
Place de marché - rynek
église - kosciól
pharmacie - apteka
hôpital - szpital
poste - poczta
toilettes - toalety